PerevodGrRu2020: II Конкурс художественного перевода с новогреческого языка для студентов, магистрантов и аспирантов, изучающих новогреческий язык в вузах |
Website | http://byzant.philol.msu.ru/nauka/perevodgrru2000/ |
Submission link | https://easychair.org/conferences/?conf=perevodgrru2020 |
Abstract registration deadline | April 1, 2020 |
Submission deadline | April 1, 2020 |
Конкурс художественного перевода с новогреческого языка
Кафедра византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова и Ассоциация неоэллинистов России объявляют II Конкурс художественного перевода с новогреческогоязыка для студентов, магистрантов и аспирантов, изучающих новогреческий язык в вузах.
Целями и задачами Конкурса являются популяризация современной новогреческой литературы; создание и поддержание стимула к изучению новогреческого языка и формированию навыков художественного перевода на русский язык; поощрение расширения кругозора студентов, изучающих новогреческий язык, в сфере современной греческой поэзии и прозы; продвижение новогреческих литературных произведений в русскоязычном мире; укрепление и развитие культурных связей между Россией и Грецией.
Все работы, представленные на Конкурс, будут оценены профессиональным жюри из восьми человек. С более подробной информацией по конкурсу можно ознакомиться на сайте Ассоциации неоэллинистов России:
К участию в конкурсе приглашаются все студенты и магистранты, изучающие греческий язык в вузах. Вся информация о победителях и участниках конкурса, а также его результаты, будут направлены на адрес администрации вуза, в котором обучается конкурсант. При регистрации участник должен прилождить отсканированную справку из вуза, где он обучается на момент конкурса.
К участию в конкурсе допускаются переводы, выполненные лично заявителем. В случае установления факта подлога и/или нарушения авторских прав, все работы, представленные нарушителем, удаляются с Конкурса. Нарушитель к дальнейшему участию в Конкурсе не допускается.
К участию принимаются переводы, ранее не публиковавшиеся на русском языке.
К конкурсу не принимаются работы, уже опубликованные или сделанные другими авторами.
В качестве задания предлагается перевести с греческого языка на русский язык оригинальное художественное произведение греческой литературы (проза или поэзия), выбор произведения остается за участником конкурса.
Конкурс проводится по двум номинациям:
Художественный перевод прозаического текста
Объем – до 10.000 знаков (5 страниц).
Художественный перевод поэтического текста
Объем – до 1800 знаков.
Для подачи заявки на участие в конкурсе необходимо зарегистрироваться на сайте easychair.com
заполнить анкету участника, прикрепить авторский перевод и оригинальные текст на новогреческом языке в формате PDFдо 1 апреля 2020 г.
Перевод принимается только в формате файла PDF, рекомендуется шрифт Times New Roman, кегль не менее 12.
Внимание! Заявка считается принятой только после получения подтверждающего письма о регистрации.
Претенденту может быть отказано в праве участвовать в конкурсе, если заявка на участие в конкурсе и/или перевод поданы позже установленного срока или оформлены не в соответствии с требованиями Конкурса.
Переводы, представленные на Конкурс, не рецензируются и не возвращаются.
При оценке конкурсных работ будут учитываться следующие параметры:
- отсутствие грамматических, стилистических, пунктуационных ошибок;
- передача художественно-выразительных средств оригинала;
- стилистическая точность;
- самостоятельная литературная ценность перевода.
Информационный спонсор конкурса –Генеральное консульство Греческой Республики в Москве.
Submission Guidelines
Сроки проведения конкурса:
Прием работ: 01.02.2020 – 01.04.2020.
Результаты будут объявлены после 01.05.2020.
Committees
Жюри конкурса:
Председатель жюри: Бибиков М.В., проф., д.и.н.
Афиногенов Д.Е., проф, д.и.н.
Гришин А.Ю., к.ф.н.
Кисилиер М.Л., доцент, к.ф.н.
Климова К.А., доцент, к.ф.н.
Мантова Ю.Б., к.ф.н.
Тресорукова И.В., доцент к.ф.н.
Харламов И.
Contact
kaklimova@gmail.com, itresir@mail.ru